20081008

dir en grey - cage

"sangkar"

this is a japanese song translated to malay based on lyrics from here and here. Real lyrics can be found here.

I'm growing impatient,
Ku makin hilang sabar,
Drawing the blood of the masochist,
Dengan darah seorang masocis (*/penyeksa diri)
I wait for you.
Aku menunggu kau.
If it's possible, with a poisonous kiss.
Kalau boleh, dengan ciuman yang beracun.

Unable to see virtue in the meaning of my sorrow,
Aku tak faham kenapa aku sedih,
In you the last mother,
Terhadapmu ibu terakhir,
I bury the memory so that you can not notice the first mother.
Ku lupakan memori ini supaya kau tak sedari ibu pertama.

Even if the clock spins to the left, sins committed can't be changed,
Kalau jam berputar ke arah kiri pun, dosa dulu takkan boleh diubah,
The first and last person who understood me is burned into my memory.
Orang pertama dan terakhir yang memahamiku akan sentiasa dalam memoriku.

Look at me being unwilling,
(Kau) melihatku enggan,
Fiercely and then gently, a forced decision
Keras kemudian lembut (caramu), (aku) terpaksa membuat pilihan
Which I can't say I've made to you.
Kerana tapi bukanlah untuk kau.

The sound of creaking leather hurts,
Bunyi kulit sudah cukup untuk menyakiti(ku),
Let's make the wounds go deeper.
Biar pedihnya lebih menusuk lagi.
Deeply jealous,
Dalamnya dengkimu,
Will you always be this cold blooded?
Adakah kau akan sentiasa zalim seperti sekarang?

Even now I don't want to forget the abuse of my childhood.
Sampai sekarang aku takkan lupakan deraan semasa kecil.
Why don't I have a mother? Tell me.
Kenapa aku tiada ibu? Terangkanlah padaku.

Someday I'll realise the kindness inside the mother-like cage
Mungkin satu hari aku boleh cari kebaikan berada dalam sangkar

Before I couldn't see the reason for my bitterness, in my final mother,
Sebelum ini aku tak faham kemurunganku sendiri, terhadap ibuku yang terakhir,
So that at least you don't notice first mother.
Sekurang-kurangnya kau tak perlu tahu tentang ibu pertamaku.

Even if the clock spins to the left, sins committed can't be changed.
Kalau jam berputar ke arah kiri pun, dosa dulu takkan boleh diubah,
The first and last person who understood me was destroyed.
Orang pertama dan terakhir yang memahamiku dah binasa.

I wonder, were you too gentle to me?
Ku terfikir, adakah kau sebenarnya lembut padaku dulu?
Reflecting a trauma from long ago.
Teringatkan trauma kisah silam.
I destroyed you in the end, am I the sadist?
(Tapi) akhirnya aku yang membinasakan kau, jadi akukah sadis yang sebenarnya?

No comments: